Prevod od "kraljevske krvi" do Češki


Kako koristiti "kraljevske krvi" u rečenicama:

Samo onaj kraljevske krvi može upravljati moæi trozupca.
Pouze královská krev je hodna magie trojzubce.
Osim princeze Dragomiroff, koja nije samo kraljevske krvi, veæ je mnogo starija nego što kaže.
Kromě kněžny Dragomirovové, která je ostatně daleko starší, než by nám chtěla namluvit.
Njegov prvi bik je kraljevske krvi, a rogovi su mu od divljeg vola.
To strašné zvíře jasnosti,... je moc veliké a nosí rohy zběsilých býků.
Ako uzme nevestu kraljevske krvi a kralja Richarda nema,...uzeæe prokleti presto!
Má nevěstu z královské krve. A dokud je král Richard pryč, bude usilovat o trůn.
Vaša Visosti, ona ima kraljevske krvi, ona je princeza.
Vaše Výsosti, ona je z královské rodiny - princezna.
U opasnim vremenima kristal bi izabrao domaæina nekog kraljevske krvi, da bi zaštitio sebe i svoj narod.
V času nebezpečí... krystal vybere hostitele... z královské krve... který jej bude chránit... a také jeho lid.
Zapamti, ona je princeza drevne kraljevske krvi.
Pamatuj, že je to princezna s antickou krví.
Kao princeza kraljevske krvi, zaštita našeg naroda je moj zadatak.
Jsem princezna královské krve a úkol zachránit náš lid byl svěřen mně.
"Tako je iskovana i èarobna kruna "koja je omoguæila onima kraljevske krvi "da komanduju zlatnom vojskom dok ne bude izazvana.
Byla ukuta kouzelná koruna, jíž královský rod Zlaté armádě velel.
Lady Vivian je kraljevske krvi, buduæa kraljica.
Lady Vivian má královskou krev, je to budoucí královna.
Možda si od Kraljevske krvi ali Uther je varavarin.
Můžeš být královské krve, ale Uther byl barbar.
Izgleda da nije bio kraljevske krvi.
Myslím, že nebyl z královský rodiny.
A nakon što DNK analiza dokaže da se poklapamo, videæete da sam kraljevske krvi.
A až DNA testy ukážou shodu, uvidíte, že jsem šlechta.
Možda si iz Engleske, ali nisi kraljevske krvi i nemaš bankarske veze.
Možná jste z Anglie, ale nemáte královský původ a žádné konexe v bance.
To što si rekao je dokaz da nisi kraljevske krvi.
Už fakt, že to říkáš, ukazuje, že nemáš královskou krev.
Ako se Warwickove æerke udaju za tvoju braæu, ima æe najveæe bogatstvo u kraljevstvu i imati kraljevske krvi na obe strane.
Jestli se Warwickovy dcery vdají za tvé bratry, tak budou nejbohatší v celé zemi a budou mít královskou krev na obou stranách.
Upravo sam saznao da neko izvan familije navodno nosi dete kraljevske krvi.
Zrovna jsem se dozvěděl, že někdo mimo královskou rodinu má dítě s královskou krví.
Ako se secate, i on ima malo kraljevske krvi u svojim venama.
Pokud si vzpomínáte, má v žilách trochu té prokleté královské krve.
Vidiš, kruži glasina da neko pokušava da proda dete kraljevske krvi.
Povídá se, že někdo chce prodat dítě královské krve.
Ne samo da si izgubio dijete kraljevske krvi i njegovu majku, veæ je i Herr Meisner uspio nestati, a nama je ostalo samo šest mrtvih èlanova Verrata.
Nejen že jste ztratil královské dítě a jeho matku, ale dokázal vám zmizet i pán Meisner. A nám zůstalo jen dalších šest mrtvých příslušníků Verratu.
Otac djeteta je kraljevske krvi, znaèi njene moæi su došle od Adalind, logièno, jer je i njena majka bila Hexenbiest.
Takže otec toho dítěte je z královské rodiny, čili její schopnosti musí pocházet od Adalind, což dává smysl, protože její matka byla taky Hexenbiest. Od Adalind to být nemůže.
On je njihov naslednik, a ne postoji ništa starije i jaèe od kraljevske krvi.
Jeho otec to věděl taky. Jeho srdce bije jejich krví a nic není starší a silnější než královská krev.
Niko kraljevske krvi se ne ženi sa nekim iz nižeg sloja društva.
Nikdo z královské rodiny se nevdává pod úroveň.
Da sam znao da je kraljevske krvi, naplaæivao bi mu.
Kdybych věděl, že má urozený původ, nechal bych ho za tu noc zaplatit.
Ponekad je nepodnošljivo biti kraljevske krvi.
Břemeno královské krve je někdy nesnesitelné.
Najbolje je za sve vas u mojoj kuæi, gde se zna da si kraljevske krvi i nikom ovo ne smeta.
Ne, pro vás všechny bude lepší být v mém domě, kde je známo, že jste královského rodu a nikdo nezírá na tohle.
Ali ona je bila kraljevske krvi i obeæana našem kralju.
Ale byla královské krve a zaslíbena našemu králi.
Orm je rekao da samo onaj kraljevske krvi može kontrolisati magiju trozupca.
Orm říkal, že pouze královská krev může ovládat magii trojzubce.
Manje diskretna osoba bi pitala, zbog èega neki Killjoy niskog staleža, poseduje instrument, namenjen devojkama kraljevske krvi, u nekim delovima Džeja.
Méně diskrétní člověk by se mohl ptát, proč pouhý Killjoy vlastní nástroj pro ženy z královských rodin v jiných částech J.
Nismo od kraljevske krvi ali smo isto tretirani.
Nenarodili jsme se s královskou krví, ale jednáme tak.
Baš kao oni kraljevske krvi koje nas obiène bacaju vukovima, zar ne?
Stejně jako ti královští hodili nás prosté lidi ven vlkům, co?
On je kraljevske krvi, to je uvek prvo.
Je královský. - To bude vždy na prvním místě.
U godinama za udaju, ulog je visok, pogotovo ako si kraljevske krvi.
Viděla jsem, že svoje zrdce zahodíš. Ve věku na vdávání jsou sázky příliš vysoké. Mnohem víc, pokud jsi královská.
Gisli i Inge nisu kraljevske krvi,
Gisle a Inge nejsou královské krve.
Coveka kraljevske krvi, odanog protestanta, bio bi dobar kralj.
Je to muž královské krve, zbožný protestant, byl by z něj dobrý král.
0.33044600486755s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?